2022时政热点事件,2022最新时事新闻热点汇总
2022-11-13
更新时间:2023-01-04 16:20:59作者:51data
我是晓华,英语播音员,资深同传-
看儿童歌曲故事图画书简单在家用英语启蒙
平安夜给大家带来的这个节目,诗也是故事。 带娃学习语言,不仅要了解语言本身,更重要的是了解不同的文化。 父母可以在讲故事、看主题图画书的时候给孩子讲圣诞节的传说和习俗。 知道节日的幕后故事。
在今天的节目中,Emma搞笑的“机器”式翻译让人捧腹大笑。 希望在这特别的时刻,给大家带来喜悦。
祝大家开心,平安。
&; #039; twas the night before Christmas & amp; quot;
——by Clement C. Moore
&; #039; Twas the night before Christmas,when allthrough the house
Not a creature was stirring,not even amouse。
thestockingswerehungbythechimneywithcare、
inhopesthatstnicholassoonwouldbethere。
圣诞节前夕,整个房间鸦雀无声;
万物沉默,老鼠也不吵闹;
壁炉前,挂着长筒袜,动作如此轻盈;
圣诞老人马上出现; 这是最殷切的期望;
thechildrenwerenestledallsnugintheirbeds,
wilevisionsofsugar-plumsdancedintheirheads。
And mamma in her ‘kerchief,and I in mycap,
hadjustsettledourbrainsforalongwinter’snap。
孩子们躺在小被窝里,暖烘烘的很舒服
梦中的小糖果在脑海里翩翩起舞;
妈妈裹着头巾,我戴着睡帽,
抛开一切心事,冬夜长眠;
whenoutonthelawntherearosesuchaclatter、
isprangfromthebedtoseewhatwasthematter。
Away to the window I flew like a flash,
toreopentheshuttersandthrewupthesash。
突然,屋外的草坪上传来了响动,
我从床上跳起来,去详细调查;
冲到窗前,快得像电光一样;
拉开窗帘打开了窗框
themoononthebreastofthenew-fallensnow
gavethelustreofmid-daytoobjectsbelow。
When,whattomywonderingeyesshouldappear,
But a miniature sleigh,and eight tinyreindeer。
月光投入初雪的怀抱,
万物沐浴在正午的光芒中,
发生了惊人的事情! 吸引着我的目光,
一只雪橇,八只驯鹿。
With a little old driver,so lively andquick,
I knew in a moment it must be St Nick。
morerapidthaneagleshiscourserstheycame、
And he whistled,and shouted,and calledthem by name!
有个开着车的老人,看起来那么开心! 别这么神速!
很快就明白了。 圣诞老人正在赶路。
雪橇比神鹰快
圣诞老人吹着口哨,还叫着每一只驯鹿的名字:
&; #039; Now Dasher! now,Dancer! now,Prancerand Vixen!
On,Comet! 开启,Cupid! on,on Donner andBlitzen!
To the top of the porch! to the top of thewall!
新日期等待! 死了! 全部死亡! &; #039;
“快点! 飞毛腿! 快点! 舞者! 快点! 跳跃者和母狐!
过来! 彗星! 过来! 丘比特! 过来! 雷和闪电!
在走廊上飞行,在围墙上飞行,
快往前,往前,一起往前! ”
asdryleavesthatbeforethewildhurricanefly,
When they meet with an obstacle,mount tothe sky。
souptothehouse-topthecourserstheyflew,
With the sleigh full of Toys,and StNicholas too。
就像飓风来的时候一样,枯叶被风吹来
如果有障碍,就马上飞到空中
在屋顶上飞,飞得很远,
雪橇上坐了很多玩具,也坐了圣诞老人;
And then,in a twinkling,I heard on theroof
theprancingandpawingofeachlittlehoof。
As I drew in my head,and was turningaround,
downthechimneystnicholascamewithabound。
风从眼前掠过,从屋顶传来
弹跳的声音、踢踏舞的声音,各自的鹿蹄子都很高兴,
从窗前缩回头,转过身来,
我正好看到圣诞老人从烟囱里跳了下来。
He was dressed all in fur,from his head tohis foot,
andhisclotheswerealltarnishedwithashesandsoot。
abundleoftoyshehadflungonhisback、
And he looked like a peddler,just openinghis pack。
他从头到脚都裹着皮衣,
灰尘弄脏了衣服;
他背着一个大玩具袋子,
像小贩一样打开了包裹。
His eyes-how they twinkled! his dimples howmerry!
His cheeks were like roses,his nose like acherry!
hisdrollittlemouthwasdrawnuplikeabow、
andthebeardofhischinwasaswhiteasthesnow。
他的眼睛明亮地闪闪发光,他的酒窝愉快地晃荡着,
他的脸颊红得像玫瑰,鼻子红得像樱桃,
那张滑稽的口弓膨胀得很正常,
下巴上的胡子像雪一样白。
thestumpofapipeheheldtightinhisteeth、
andthesmokeitencircledhisheadlikeawreath。
hehadabroadfaceandalittleroundbelly,
That shook when he laughed,like a bowlfulof jelly!
对还没吸完的烟斗咬紧牙关
喷出的烟像花环一样包围着头
脸胖乎乎的,肚子胖乎乎的
就像一笑就发抖的果冻。
He was chubby and plump,a right jolly oldelf,
And I laughed when I saw him,in spite ofmyself!
awinkofhiseyeandatwistofhishead、
soongavemetoknowihadnothingtodread。
他又圆又胖,像个快乐的顽童。
我看着他,不由得笑了起来。
他转过身来,眨巴着眼睛。
马上让我放心,什么都不需要害怕。
He spoke not a word,but went straight tohis work,
And filled all the stockings,then turnedwith a jerk。
andlayinghisfingerasideofhisnose、
And giving a nod,up the chimney he rose!
他什么也不说,一个劲儿地专心工作,
把礼物装满袜子,又赶紧转身忙活,
他伸出手指放在鼻子边
又向我点头,爬上了烟囱。
He sprang to his sleigh,to his team gave awhistle,
andawaytheyallflewlikethedownofathistle。
But I heard him exclaim,‘ere he drove outof sight,
&; #039; Happy Christmas to all,and to all agood-night! &; #039;
他跳上了雪橇,像驯鹿一样顿悟了。
飞走了,雪橇越来越远,
我听到他大声祈祷:
“祝所有人圣诞快乐! 大家晚安! ”
扩大读书范围
在对话框中回复“圣诞节”会增加圣诞节的主题资源
点击阅读原文
免费试听晓华最新套餐
《让孩子轻松说出地道英语》